(单词翻译:单击)
听力文本
Indonesian Watchmaker Turns to Mushroom Leather
A watchmaker in Indonesia is using the root of mushrooms as material for making wristwatches.
Mycelium leather, as the material is known, is strong yet movable. It is water-resistant. And, it is considered more environmentally friendly than non-organic material and animal skin.
Erlambang Ajidarma is head of research at Mycotech, in Bandung city. The start-up business supplies mycelium leather to make straps for wristwatches. Ajidarma said his team has been testing several different kinds of mushrooms over the past three years.
"Finally we found one mushroom with a mycelium that can be made into binding material," he said.
The company grows the mushrooms and then harvests the leather. Then the mushroom is dried and cut up.
The process is complex. It takes around three weeks to make 10 square meters of material. But Ajidarma thinks it is worth it.
It costs less to make mycelium leather than to make oil-based leather-like material. And, the mycelium manufacturing process produces much less carbon dioxide than the manufacturing of leather from cow skin.
Ajidarma's team also uses color-changing substances from leaves, roots and food waste to color the mycelium leather. He says the mushroom leather takes on the color more quickly than leather made from animal skin.
The Indonesian watchmaking company Pala Nusantara cuts and puts the leather together into the straps for its watches.
Nurcholis Irvan recently visited a watch shop in Jakarta. He said he would be "very interested" in buying such a product.
He said, "I would be very interested in a watch made of natural material and plants because I've been allergic to a few that I bought in the past."
The watches cost between $64 and $93. Most are sold online.
I'm Ashley Thompson.
重点解析
1.carbon dioxide 二氧化碳
Industrialized countries must reduce carbon dioxide emissions.
工业化国家必须减少二氧化碳的排放 。
2.Animal skin 动物皮
Animal skin has been used to make fashionable clothes and these clothes sell at a high price.
动物的皮被用来做时髦的衣服,而且这些衣服都是高价出售 。
3.cut up 切碎
We should cut up the tomatoes.
我们应该把西红柿切碎 。
4.made of 由...制成
What material is this dress made of?
这件衣服是什么料子做的呢?
5.He said, "I would be very interested in a watch made of natural material and plants because I've been allergic to a few that I bought in the past."
be allergic to 对...过敏
Someone allergic to milk is likely to react to cheese.
对牛奶过敏的人可能对奶酪也有不良反应 。
A person who is allergic to cashews may break out in a rash when he consumes these nuts.
对腰果过敏的人吃了这些坚果后身上可能会出疹子 。
6.He said, "I would be very interested in a watch made of natural material and plants because I've been allergic to a few that I bought in the past."
in the past 过去
Many of our current problems have been caused by precipitate policy making in the past.
我们目前的很多问题都是由过去仓猝制定的政策导致的 。
In the past he dallied with actresses and lady novelists.
他过去曾与许多女演员和女小说家调情 。
参考译文
印尼钟表匠用蘑菇菌丝制作表带
印尼一位制表商正在用蘑菇根部制作手表带 。
这种被称为菌丝皮革的材料十分结实,但可以移动 。这种材料是防水的 。而且,它被认为比非有机材料和动物皮质更环保 。
阿吉达玛(Erlambang Ajidarma)是万隆市Mycotech公司的研究主管 。这家初创企业供应菌丝皮革,用于制作手表表带 。Ajidarma表示,他的团队在过去三年中一直在测试几种不同种类的蘑菇 。
他说:“最后我们发现了一种蘑菇的菌丝能够制成可绑带材料 。”
这家公司种植蘑菇,然后制作皮革 。然后剩下的蘑菇被晒干并切碎 。
制作工序十分繁琐 。制作10平方米的材料大约需要3周时间 。但阿吉达玛认为这是值得的 。
制造菌丝皮革比制造类似油基皮革材料的成本低 。而且,菌丝制造过程产生的二氧化碳比用牛皮制造皮革少得多 。
阿吉达玛的团队还利用树叶、树根和食物残渣中的变色物质来为菌丝皮革上色 。他表示,蘑菇皮革比动物皮革更容易上色 。
印度尼西亚制表带公司Pala Nusantara将皮革切割并将其组装到手表表带中 。
Nurcholis Irvan最近参观了雅加达的一家手表店 。他说,对购买这样的产品“非常感兴趣” 。
他说:“我对天然材料和植物制成的手表很感兴趣,因为我对之前买的一些表的表带过敏 。”
这些手表的价格在64美元到93美元之间 。大部分通过网络销售 。
阿什利·汤普森为您播报 。
译文为翻译,未经授权请勿转载!