(单词翻译:单击)
听力文本
Nike’s New Deal with Kaepernick Debated on Social Media
This is What's Trending Today....
A business deal between Nike and former American football star Colin Kaepernick is creating a flood of debate online.
Kaepernick became famous for starting a wave of protests among National Football League players of police brutality, racial inequality and other social issues. The protests involve not standing during the singing of the United States national anthem. It is often played before the start of sporting events.
Before a game in 2016, Kaepernick remained seated for the anthem. At later games, he placed one knee on the ground. His move inspired some and angered others. Soon, several other NFL players began to kneel.
Opponents said the protest act disrespected the country and its military service men and women. Supporters argue that the military is not the target of the protest, but a lack of social justice.
Kaepernick was with the San Francisco 49ers in 2016. But he left the team after that season. He has not played football since.
Kaepernick already had a contract with Nike that was set to end. Now, Nike has made him the face of its 30th anniversary "Just Do It" campaign.
Kaepernick's lawyer announced the deal on Twitter, calling Kaepernick an "All American Icon." Kaepernick also posted a Nike ad featuring his face with the words: "Believe in something, even if it means sacrificing everything. #JustDoIt."
The Nike-Kaepernick deal was a trending subject on social media. On Twitter, some users urged for a boycott of the company's clothes and shoes. Some published videos that showed them burning or cutting the sportswear.
Country music star John Rich tweeted a picture of one of his crew members holding the tops of a cut pair of Nike socks. A message underneath read: "Get ready @Nike multiply that by the millions."
The message received over 30,000 likes. There were also thousands of comments opposing the tweet.
Others supported Nike and Kaepernick. Many suggested that those who were burning or cutting Nike products should instead donate them to homeless veterans, or other people in need.
Tennis star Serena Williams, who is also a Nike athlete, wrote on Twitter: "Especially proud to be a part of the Nike family today."
Nike is the official uniform provider for the National Football League, which begins its new season on Thursday.
Kaepernick has taken legal action against the NFL and its 32 teams. Last week, an arbitrator denied an NFL appeal to have the case dismissed. Kaepernick accuses NFL team owners of plotting to keep him out of the league because of his protests.
A similar legal action was brought by former 49ers player Eric Reid, who joined in the protests. Reid is also now out of the league.
On Friday night, Kaepernick and Reid attended the U.S. Open tennis tournament in New York City. They watched the match between Serena and Venus Williams. The two men received loud, supportive cheers when they were shown among the crowd on the big screen.
After winning the match, Serena Williams told reporters, "Every athlete, every human and definitely every African American should be completely grateful...for how Colin and Eric are doing so much for the greater good."
And that's What's Trending Today.
I'm Caty Weaver.
重点解析
1.police brutality 警察暴行
Hundreds of people took to the street to protest against what they thought was an act of police brutality.
数百名群众上街抗议警察暴行 。
2.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力 。
3.in need 处于危难中,需要帮助的
The education authorities have to provide for children in need.
教育主管部门必须得救助贫困儿童 。
4.legal action 法律诉讼
He vowed to take legal action.
他誓言要采取法律行动 。
5.Supporters argue that the military is not the target of the protest, but a lack of social justice.
a lack of 缺乏;缺少
I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累 。
A lack of prudence may lead to financial problems.
不够谨慎可能会导致财政上出现问题 。
6.Kaepernick has taken legal action against the NFL and its 32 teams.
take legal action against 采取法律措施
They might try to take legal action against you if you break the terms of the contract.
如果你违反合同条款,他们可能会对你采取法律行动 。
However, power companies have taken legal action against the agency to delay the restrictions.
然而,电力公司采取了法律行动推迟措施的实施 。
参考译文
耐克聘请“国歌门”主角引发争议
这里是《今日热点》栏目 。
耐克与前美国橄榄球球星克林·卡佩尼克(Colin Kaepernick)新的商业合同在网络引发了激烈讨论 。
卡佩尼克因在美国国家橄榄球联盟球员中掀起一波抗议警察暴行、种族歧视和其他社会问题的热潮而闻名 。抗议活动甚至包含演奏美国国歌时不起立 。国歌通常在体育赛事开始前播放 。
2016年的一场比赛开始前,卡佩尼克在奏唱国歌时全程坐在座位上 。在随后的比赛中,他单膝跪地 。他的行为激励了一些人,同样也激怒了一些人 。很快,其他几名国家橄榄球联盟球员纷纷单膝跪地 。
反对者称,这种抗议不尊重国家和在军队服役的男女军人 。而支持者表示,此次抗议的目标是社会的不公正,和军队无关 。
2016年,卡佩尼克曾是旧金山49人队的球员之一 。但那个赛季结束后他就离队了 。从此,他告别了橄榄球 。
卡佩尼克与耐克的早前的合同即将到期 。如今,耐克聘请他担任30周年纪念活动“Just Do It”的代言人 。
卡佩尼克的律师在推特上公布了这一合约,大赞卡佩尼克是“全美的偶像” 。卡佩尼克还上传了一则耐克的广告,广告中他的脸上写着:“怀揣信仰,即使这意味着牺牲一切 。#Just Do It 。”
耐克与卡佩尼克的合约成为社交媒体上的热门话题 。一些用户在推特上呼吁抵制耐克的服饰和鞋子 。一些用户上传了烧毁或剪碎耐克运动衣的视频 。
乡村歌手约翰·里奇(John Rich)在推特上发布了一张照片,照片上他的员工手拿一双被剪碎的耐克球袜的上半部分 。配文写着:“@耐克,你们将看到成千上万的袜子被剪碎 。”
这则推文获得3万多个点赞 。当然也有数千条评论反对这则推特 。
其他人支持耐克和卡佩尼克 。许多网友建议称,与其焚烧或者剪碎耐克产品,不如将其捐赠给无家可归的老兵或者其他有需要的人 。
同样与耐克签约的网球明星赛琳娜·威廉姆斯(Serena Williams)在推特上写道:“成为耐克家族的一员,今天我尤其感到自豪 。”
耐克是美国国家橄榄球联盟的官方制服供应商,该联盟将于周四开始新赛季 。
卡佩尼克已通过法律途径起诉国家橄榄球联盟及其旗下的32支球队 。上周,一名仲裁员否认了国家橄榄球联盟要求驳回此案的上诉 。卡佩尼克控告国家橄榄球联盟的球队老板因为其抗议而密谋封杀他 。
曾参加抗议活动的49人队前队员埃里克·雷德也提出了类似的法律诉讼 。雷德现在也离开了联盟 。
周五晚间,卡佩尼克和雷德现身纽约市举办的美国网球公开赛 。他们观看了赛琳娜和维纳斯两姐妹的比赛 。当两位男士出现在观众席上的大屏幕时,他们受到了热烈的欢呼与支持 。
赛琳娜·威廉姆斯赢得比赛后告诉记者:“每一位运动员,每一个人,甚至每一位非裔美国人都应该感激克林和埃里克为更美好的社会牺牲了这么多 。”
以上为《今日热点》 。
凯蒂·韦弗为您播报 。
译文为翻译,未经授权请勿转载!