VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):联合国发起保护宗教场所行动计划
日期:2019-09-17 17:25

(单词翻译:单击)

 
@HuoYwau63Vys5N

听力文本

TwKM-9jI2A6Tmg%;I4

8pmR[eKsu0ft

RRjfAfrzk(;.[

UN Chief Launches Effort to Protect Religious Places, Worshippers

t*fJq@DV[)O+@.8!^.

The Secretary-General of the United Nations, António Guterres, has launched an effort to protect religious sites around the world.

4lIrn5EZco]ah

His announcement Thursday follows a rise in attacks on traditional religious centers and other places of worship.

0l.5C[R^_oq@[ss

"Religious sites should be places of worship, not places of war," Guterres told reporters.

dTF5M1xJKmlAzg7AoBH

The effort aims to provide strong ideas on ways to help countries ensure that houses of worship -- and those who attend religious services -- are safe. Another aim is to make sure that the values of kindness and patience are supported worldwide.

F~S7C7BD|v

In June, the UN leader launched another project to understand the causes of hate speech. Guterres has often warned that hate speech is fueling intolerance around the world. He has been critical of politicians who use language targeting minorities, refugees, migrants and, as he put it, "anyone considered the so-called ‘other.'" He has yet to identify any of those politicians by name.

WE7EC6FQ)YYTkw=9

"When (politicians) add fuel to the wildfire, we are all threatened," Guterres said.

fO+v.1rbo|Lu[w

Earlier this year, more than 50 people were killed when a gunman attacked worshippers at two mosques in Christchurch, New Zealand. Following the attacks, Guterres went to the country to express his sympathy. Since then, he and his high representative for the U.N. Alliance of Civilizations have been reaching out to governments, religious leaders and others to put together a plan to keep religious sites safe.

A__3ZEK8|yjw

"When people are attacked because of their religion or beliefs, all of society is diminished," Guterres said.

s(2r[WyD(dmxy7Dxch66

"My...message to all countries in the world is that religious freedom needs to be respected in all circumstances...all religious sites must be protected," he said.

ZQJbJ(Ul1;6TaMnY_

Human rights groups have often criticized Guterres for not making a strong public statement on the abuses.

g~y0hd!A]1p#Eiqv=9E

I'm Anne Ball

重点解析

1.public statement 公开声明

%jzC~FJO8xG

It's extraordinary that he left without making a public statement about the situation.

#eRJ~0FpLD)lJyG

他没有发表关于形势的公开声明就走了,真是反常9Dt5nrJPbdHom

2.religious sites 宗教场所

ui791L6Ey!O_H^.l|su

After days of tension, Israeli police have lifted restrictions on Palestinian entry to a sensitive religious site in Jerusalem.

fc_BOxSn,nugV

经过数日的紧张形势,以色列警方取消了对巴勒斯坦人进入耶路撒冷敏感的宗教地点的限制]i21p4]X4cWIGD

3.hate speech 仇恨言论

R.*@Oe_fArn

In 2010, the United Nations urged Japan to ban hate speech.

|GYpY6Gy~!Jt

2010年,联合国敦促日本杜绝仇恨言论m[INtHsQ)tvc^)+

4.Since then 从那之后

!wg74jmh4&R

The mechanics of the job, however, have changed little since then.

eCi^@-.ffP(LRUt.VrYC

不过,工作流程从那以后就几乎没有任何变化ZY)!J5YI%+B)xz;K

r@1MQ^wIrm6W~chd

5.The Secretary-General of the United Nations, António Guterres, has launched an effort to protect religious sites around the world.

around the world 全世界

2OYFLv*IUXgsTvWk=RK2

I went around the world in my gap year.

I^S1bD(4UA@prbT(nD

我在上大学前空闲的一年里周游了世界[v[dgk!ho4L^MtM

xf~rbo7E]Ti((Mi2DH!

She joined a dance company which took her around the world.

V2LVhL+**8zg

她加入了一个舞蹈团,到世界各地去演出f^uD8rkC^K)]_p

#xE*rVq8+q5RfaFOUs

6.Since then, he and his high representative for the U.N. Alliance of Civilizations have been reaching out to governments.

reaching out to 与...接触

ZOO-rZ09BjLjy0Vwng

We felt we were suddenly reaching out to the world, and making new discoveries every day.

_osg-BN=bPnJXMIK

我们突然感到,我们的国家正在走向世界,我们每天都有新的发现YOYzQv,m&jh_(

Kxq|y&)xa)W4Zp%o

We are also reaching out to more than 30 countries worldwide on satellite.

9Vfv!0*,9i%vIHR0

我们还通过卫星在全球30多个国家播出QH3^JKY%(cLob.B_)|

参考译文

QsjRj63-7#oW

EeDe;rnaCB9~b9;

axgVLd0UFHr=F#aT

联合国发起保护宗教场所行动计划

!_K!|wCW9w6gC[

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯(António Guterres)发起了一项保护世界各地宗教场所的计划%Vm=)y@7uNg8ixT

#giVvmnj_qm,r*]LXh1n

在他周四宣布这一决定之前,对传统宗教中心和其他礼拜场所的袭击有所增加GYRSx3u|b14+gP*eCD.Q

V1TkjkM_1|RyHGr+

古特雷斯对记者表示:“宗教场所应该是朝圣场所,而不是战争之地9;hb032S.pSx。”

_=vv7y+[6vjTHq

这项计划的目的是提供强有力的想法,帮助各国确保礼拜场所和参加宗教仪式的信众安全B4&g0rAasFq。另一个目标是确保善良和耐心的价值观得到全世界的支持k0[CST(fEym%

#SrMC8pK2K1RTA^Ve

联合国发起保护宗教场所行动计划.jpg

[+=m,m8onGNxd%

今年6月,古特雷斯发起了一个项目,以了解仇恨言论的根源ODu~s+@s4*uKrNP。古特雷斯常警告称,仇恨言论正在全球范围内助长“不宽容”的风气)M;HHOh-A&J0!#)gh]。他批评政客们使用针对少数族裔、难民、移民的言论,正如他所说,“任何人都认为这是所谓的‘别人’wh!Zhh;i;Dl。”他还没有透露这些政客的名字~77^4JHx-W9SKl1UsK

O2iUEX_LUg4j

古特雷斯说:“当(政客们)火上浇油时,我们所有人都受到了威胁SLs|qCJE7Nhs6gKUwgj。”

|V,VdyJF;&y+I6V

今年早些时候,一名枪手袭击了新西兰克赖斯特彻奇两座清真寺的信众,造成50多人死亡]vStVR!CZO*h%~ZZ+8。袭击发生后,古特雷斯前往该国进行慰问H+![73Jh7|zFTU。从那时起,他和联合国文明联盟的高级代表就一直在与各国政府、宗教领袖和其他人接触,共同制定一项保护宗教场所安全的计划]8Bd84ZkNAhtoUc

*e]WuE6g]6K2G57k2

古特雷斯说:“当人们因为宗教或信仰受到攻击时,整个社会都会被削弱V=w#X;B&mTAhi3;。”

1P=V1NcyR=yp

“我想向世界各国宣布的是,宗教自由在任何情况下都需要得到尊重wIx,=[F,&_0)^PZ*Dv#4。所有的宗教场所都必须受到保护#jIzWz3d!5dK~T|+w2a[

O-plD6S68vLN&j5rN*bi

人权组织经常批评古特雷斯没有就侵犯人权问题发表强有力的公开声明z^2TOJzn6+EOA~!fd

xDxF]mo2jK!LGeW

安妮·波尔为您播报|cx(hL42InyFKY

译文为翻译,未经授权请勿转载!

YFi%ZH(^*B!o6![I=g!_wjnubcUoBjcvCjp9&k#t
重点单词
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • respectedadj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过
  • representativeadj. 代表性的,代议制的,典型的 n. 代表,众议员
  • worshipn. 崇拜,爱慕,做礼拜 vi. 做礼拜 vt. 崇拜,
  • kindnessn. 仁慈,好意
  • statementn. 声明,陈述
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受
  • traditionaladj. 传统的
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • entryn. 进入,入口,登记,条目