Which story are Anna and Wang Ming talking about? |
安娜和王明在谈论哪个故事? |
Wang Ming: Hi, Anna, in my Chinese class today, we read a famous story called Yu Gong Moves a Mountain. |
王明:嗨,安娜,今天在我的语文课上,我们读了一个著名的故事叫《愚公移山》。 |
Anna: Oh, how does this story begin? |
安娜:哦,这个故事是怎么开始的? |
Wang Ming: Well, once upon a time, there was a very old man. |
王明:嗯,从前,有一个很老的人。 |
There were two mountains near his house. |
他家附近有两座山。 |
They were so high and big that it took a long time to walk to the other side. |
它们又高又大,走到另一边花了很长时间。 |
Anna: So what happened next? |
安娜:那么接下来发生了什么? |
Wang Ming: Well, the old man told his family that they should all help him to move the mountains. |
王明:嗯,老人告诉他的家人,他们都应该帮助他移山。 |
Anna: Hmm. . . but the old man probably couldn't even move a small tree. |
安娜:嗯。但老人可能连一棵小树都动不了。 |
Wang Ming: Yes, that's what his wife said, too. |
王明:是的,他妻子也是这么说的。 |
Anna: And where would they put all the earth and stone from the mountains? |
安娜:他们会把山上的泥土和石头放在哪里? |
Wang Ming: Yu Gong said that they put it in the sea, |
王明:愚公说他们把它放在海里, |
because it's big enough to hold everything. |
因为它足够大,可以容纳所有东西。 |
So they all started digging the next day. |
所以他们第二天就开始挖了。 |